„Übersetzen als Brücke zwischen Sprachen und Disziplinen“ – Workshop an der Politehnica-Universität Temeswar

Übersetzen als Brücke zwischen Sprachen und Disziplinen. Im Bild (v.l.): Corina Dan, Konsulin Regina Lochner, Dr. Ana-Maria Dascălu-Romițan.

Studenten der Fakultät für Kommunikationswissenschaften | Fotos: Robert Birlibescu

Temeswar (BZ) - Um die Rolle des Vermittlers zwischen zwei Sprachen und Kulturen zu erfüllen, muss der Übersetzer über zahlreiche Fähigkeiten und Kompetenzen verfügen und sich der Verantwortung bewusst sein, die er bei der Ausübung dieses Berufs übernimmt. In diesem Kontext rücken die Dozenten der Politehnica-Universität Temeswar die Bedeutung der Fremdsprachen durch verschiedene Veranstaltungen in den Vordergrund und passen sich dadurch den aktuellen Bedürfnissen des akademischen und beruflichen Bereichs an. Ein Beispiel dafür war der Workshop „Übersetzen als Brücke zwischen Sprachen und Disziplinen“, der vor Kurzem in der Zentralbibliothek der Politehnica Universität Temeswar stattgefunden hat.

Univ.-Lekt. Dr. Ana-Maria Dascălu-Romițan, Vorsitzende der Rumänisch-Deutschen Kulturgesellschaft Temeswar und Lektorin an der Politehnica-Universität Temeswar (Fachbereich Kommunikation und Fremdsprachen) erklärte, dass sich der Workshop vor allem an Studierende der Fakultät für Kommunikationswissenschaften (Fachbereich Philologie, Schwerpunkt Angewandte Fremdsprachen, Übersetzen und Dolmetschen) richtete und sich zum Ziel gesetzt hat, verschiedene Aspekte der Übersetzung zu beleuchten, angefangen von der Wichtigkeit der Fremdsprachen und dem Erwerb interkultureller Kompetenzen bis hin zur Rolle des Übersetzers im Bereich Politik und Kultur.

Ehrengäste dieses Workshops waren Regina Lochner, Konsulin Deutschlands in Temeswar und Corina Dan, Mitarbeiterin des Deutschen Konsulats in Temeswar, mit Erfahrung im Bereich Übersetzen und Dolmetschen. In ihrem mehrsprachigen Beitrag hob die Diplomatin die Notwendigkeit der Sprachkenntnisse – ausgehend von ihrem eigenen Lebensweg – hervor und teilte den Studenten ihre Erfahrungen mit Übersetzern und Dolmetschen mit. An der Veranstaltung nahmen Studierende des I., II. und III. Studienjahres teil, Studierende der Liga FSC, dem jüngsten Studentenverband der Politehnica Universität, der DAAD-Lektor Rik Kießling und die Französisch-Lektorin Laura Wantzenrieder.

Die Veranstaltung fand innerhalb der Festveranstaltungen zum 30-jährigen Jubiläum der Institution statt und wurde von Dr. Ana-Maria Dascălu-Romițan in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Konsulat und der Rumänisch-Deutschen Kulturgesellschaft Temeswar organisiert, was die langjährige Kooperation zwischen den Institutionen und die Unterstützung der deutschsprachigen Studiengänge an der TU Politehnica wiederspiegelt.